Michal Kulhánek, rodilý mluvčí
Specializuji se na profesionální tlumočení a překlady polštiny.
Tlumočení polštiny
konsekutivní a doprovodná (liason) tlumočení (obchodní setkání, pracovní pohovory, pracovní setkání, adaptační kurzy, zájezdy)
simultánní tlumočení, šušotáž (konference, kongresy, přednášky, prezentace, semináře, školení)
Více o tlumočení
Soudní překlady a tlumočení polštiny
soudní překlady (překlady listin a písemností vyžadující ověření razítkem soudního tlumočníka – osobní doklady, technické průkazy, matriční doklady, výpisy z obchodních, živnostenských, trestných a dalších rejstříků, notářské zápisy, smlouvy, dohody, smíry).
soudní tlumočení (tlumočení u notáře: smlouvy, zápisy z valných shromáždění, udělová plných mocí, tlumočení před státními orgány, tlumočení úkonů v matričních úřadech)
Více o soudním překladu
Překlady polštiny
obyčejné a odborné překlady z mnoha oblastí např. právnické, obchodní, marketingové, bankovní, ekonomické, technické, stavební
Více o překladech
O mně
Jmenuji se Michal Kulhánek a jsem rodilý mluvčí polského a českého jazyka.
Od roku 2010 se profesionálně zabývám překlady a tlumočením polštiny. V roce 2012 roce ukončil právnické studium na Vratislavské univerzitě v Polsku, od roku 2015 jsem soudním překladatelem a tlumočníkem polského jazyka.
-
Český jazyk
-
Polský jazyk